-
1 noted time
-
2 timed
засек время; установленныйEnglish-Russian dictionary of Information technology > timed
-
3 timed
засек время; установленныйtimed neutron — нейтрон, отобранный по времени пролета
-
4 time
1. n время выполнения2. n период времениit took him a long time to do it, he took a long time doing it — ему потребовалось немало времени, чтобы сделать это; он немало с этим провозился
all the time, the whole time — всё время, всегда
all the time we were working — в течение всего времени, что мы работали
at one time — одно время, когда-то
for the time being — пока, до поры до времени
I think that we may win in time — думаю, что со временем нам удастся победить
in no time, in less than no time — очень быстро, мигом, в два счёта
in the same flash of time — в то же мгновение, в тот же миг
to tell the time — показывать время; показывать, который час
time interrupt — временное прерывание; прерывание по времени
3. n сезон, пора, времяsowing time — время сева, посевной период, посевная
4. n долгое времяhe was gone time before you got there — он ушёл задолго до того, как вы туда явились
settling time — время установления сигнала; время успокоения
reversal time — время реверсирования; время перемагничивания
5. n час, точное времяwhat time, at what time — в какое время, в котором часу; когда
6. n момент, мгновение; определённый момент, определённое времяsome time — в какой-то момент, в какое-то время
some time — когда-нибудь, рано или поздно
at times — по временам, время от времени
at the time — в тот момент, в то время
at the same time — в то же самое время, одновременно; в тот же момент
at any time you like — в любой момент, когда вам будет удобно
at the proper time, when the time comes — в своё время, когда придёт время
we shall do everything at the proper time — мы всё сделаем, когда нужно;
between times — иногда, временами
block-to-block time — время, затраченное на выполнение рейса
travel time — время, необходимое на переходы в часы работы
time modulation — временная модуляция; модуляция по времени
7. n время прибытия или отправления8. n срок, времяin time — в срок, вовремя
in due time — в своё время, своевременно
I was just in time to see it — я успел как раз вовремя, чтобы увидеть это
behind time, out of time — поздно, с опозданием
high time — давно пора, самое время
time! — время вышло!; ваше время истекло
time is drawing on — времени остаётся мало, срок приближается
9. n подходящий момент, подходящее время10. n времена, пора; эпоха, эраour time — наше время, наши дни
the times we live in — наши дни; время, в которое мы живём
at all times, all the time — всегда, во все времена
a book unusual for its time — книга, необычная для своего времени
from time immemorial — с незапамятных времён, испокон веку ; искони, исстари
old time — старое время; в древности, в стародавние времена, во время оно
in happier times — в более счастливые времена, в более счастливую пору
in times to come — в будущем, в грядущие времена
abreast of the times — вровень с веком; не отставая от жизни
to be abreast of the times, to move with the times — стоять вровень с веком, не отставать от жизни, шагать в ногу со временем
ahead of the time — опередивший свою эпоху, передовой
other times, other manners — иные времена — иные нравы
11. n возрастat his time of life — в его возрасте, в его годы
12. n период жизни, векit was before her time — это было до её рождения; она этого уже не застала
he died before his time — он безвременно умер;
debug time — время отладки; период отладки
13. n свободное время; досугto have no time, to be hard pressed for time — совершенно не иметь времени, торопиться
to make up for lost time — наверстать упущенное; компенсировать потери времени
to save time — экономить время, не терять попусту времени
I need time to rest — мне нужно время, чтобы отдохнуть
switching time — время переключения; время перемагничивания
response time — время ответа, время реакции; время отклика
14. n время; времяпрепровождениеto have a good time — хорошо провести время, повеселиться
one-pulse time — время действия импульса; импульсный период
15. n рабочее времяGreenwich time — время по Гринвичу, среднеевропейское время
16. n плата за работу17. n интервал между раундами18. n тайм; период, половина игрыTime Inc. — Тайм инк.
19. n скорость, темп; такт; размер; ритмto keep time — отбивать такт; выдерживать такт
20. n стих. мора21. n библ. год22. a связанный с временем23. a снабжённый часовым механизмом24. a связанный с покупками в кредит или с платежами в рассрочкуseeding time — время сева, посевная страда, сев
time base — временная ось; масштаб по оси времени
25. a подлежащий оплате в определённый срокtime wage — повременная, подённая оплата
26. v выбирать время; рассчитыватьturnover time — время переключения; время перемагничивания
to snooze time away — бездельничать, растранжиривать время
27. v назначать или устанавливать время; приурочиватьseasoning time — время, необходимое для полного увлажнения
28. v ставить29. v задавать темп; регулировать30. v отмечать по часам; засекать; определять время; хронометрироватьcore time — часы, когда все сотрудники должны быть на работе
mercifully, he came in time — к счастью, он пришёл вовремя
31. v рассчитывать, устанавливать продолжительностьclockwork apparatus timed to run for forty-eight hours — часовой механизм, рассчитанный на двое суток работы
32. v выделять время для определённого процесса33. v делать в такт34. v редк. совпадать, биться в унисонin double-quick time — быстро, в два счёта
35. v тех. синхронизироватьСинонимический ряд:1. duration (noun) continuance; duration; future; interval; lastingness; past; present; span; stretch; term; year2. era (noun) age; cycle; date; day; days; epoch; era; generation; period; season3. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; tour; trick; turn; watch4. hour (noun) hour; instant; minute; moment; occasion5. opportunity (noun) break; chance; leisure; liberty; look-in; opening; opportunity; shot; show; squeak6. tempo (noun) beat; cadence; measure; pace; rate; rhythm; swing; tempo7. while (noun) bit; space; spell; stretch; while8. adjust (verb) adjust; set; synchronize9. book (verb) book; schedule10. gauge (verb) clock; gauge; measure; regulate -
5 recovery time
1. время восстановления режима2. время восстановления3. время возвратаThe English-Russian dictionary general scientific > recovery time
-
6 timed
• 1) засек время; 2) установленный -
7 засечь
засечь 1-еку, -ечешь, -екут, παρλθ. χρ. засек, -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. засекший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. засеченный, βρ: -чен, -че-на, -ченоρ.σ.μ.1. εγχαράσσω, εγκόπτω, εντέμνω, χαρακιάζω.2. επισημειώνω (σε χάρτη κ.τ.τ.).3. πληγώνω, αλληλοχτυπώ τα πόδια κατά το βάδισμα.εκφρ.засечь время – επισημαίνω το χρόνο (αρχή ή τέλος κ.τ.τ.).βλ. ενεργ. φ. (3 σημ.).засечь 2-еку, -ечешь, -екут, παρλθ. χρ. засек, -ла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. засекший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. засеченный, βρ: -чен, -а, -оρ.σ.μ.μαστιγώνω, βουρδουλίζω, φραγγελώνω• βιτσίζω. -
8 засечь
-
9 pipe
I n AmE1) infmlHe considered the course a pipe — Он считал, что ему не составит труда пройти этот курс
Both think acting on the show is a pipe — Оба думают, что играть на сцене - это сущий пустяк
2) infmlThis dictionary is at least a pipe and as certain to make a fortune for anyone who invests in it as anything reasonably can be — Этот словарь настоящий верняк. Любой, кто вложит в него деньги может заработать столько, сколько это вообще возможно на чем-то заработать
3) slMost pipes end up as burnouts — Те, кто курят марихуану, в большинстве своем становятся законченными наркоманами
4) AmE slII vi sl1)I've had to sell everything. Every night I spend at least sixty pounds on rock. When you pipe you can't sleep — Мне пришлось продать все. Каждую ночь я трачу по крайней мере шестьдесят фунтов на крэк. Когда куришь крэк, то невозможно уснуть
2) AmEHe pipes from Frisco that times are hard — Он пишет из Сан-Франциско, что времена там тяжелые
3) AmEIII vt AmE slI wasn't supposed to know that so I didn't pipe — Я не должен был знать этого, поэтому и рта не стал раскрывать
1)I saw three men coming toward me. I piped the lay on the instant — Я увидел трех мужчин, идущих мне навстречу. Я сразу же засек того, кого можно было ограбить
2)I was wondering if one night someone was gonna pipe me, slab me — Я думал, что вдруг ночью кто-то ударит меня чем-нибудь тяжелым по голове, всадит в меня нож
См. также в других словарях:
Марк Хоффман (персонаж) — Марк Хоффман англ. Mark Hoffman Информация Пол мужской Род занятий … Википедия
Российские укреплённые линии — Российские укреплённые линии система обороны границ и приграничных районов, заключавшаяся в возведении укреплённых пограничных, сторожевых, оборонительных, кордонных, береговых линий и засечных черт на окраинах Российского государства в XVI … Википедия
Засечная черта — … Википедия
Большая засечная черта — засека Засечная черта (засечная линия) система оборонительных сооружений, применявшаяся с XIII века и получившая особое развитие в XVI XVII веках на южных границах Русского государства для защиты от нашествия монголо татарских и крымских войск, а … Википедия
Засечная линия — засека Засечная черта (засечная линия) система оборонительных сооружений, применявшаяся с XIII века и получившая особое развитие в XVI XVII веках на южных границах Русского государства для защиты от нашествия монголо татарских и крымских войск, а … Википедия
засе́чь — 1) секу, сечёшь, секут; прош. засек, ла, ло; прич. страд. прош. засечённый, чён, чена, чено; сов., перех. (несов. засекать1). 1. Сделать зарубку, отметку топором, ножом и т. п.; отметить засечкой. Засечь дерево. 2. Установив местоположение чего л … Малый академический словарь
Суворов, Василий Иванович — генерал аншеф, отец генералиссимуса Александра Васильевича Суворова, сын генерального войскового писаря в царствование Петра І, родился в 1705 г. в Москве. Сведения о его детских годах и первоначальной службе довольно скудны. Известно, что он был … Большая биографическая энциклопедия
Еголдаево — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Львов, князь Дмитрий Петрович — в 1618 г., будучи стряпчим, был прислан с сеунчом к царю Михаилу Феодоровичy полномочным послом, боярином и наместником московским Ф. И. Шереметевым после заключения Деулинского договора с Польшей. Государь пожаловал ему за сеунч: 40 соболей,… … Большая биографическая энциклопедия
засечные черты — (линии), оборонительные сооружения на южных и юго восточных окраинах Русского государства в XVI XVII вв. для защиты от кочевников. Состояли из засек, валов, рвов, частоколов, использовались естественные преграды (реки, овраги). Имели опорные… … Энциклопедический словарь
засечь — 1. ЗАСЕЧЬ, секу, сечёшь, секут; засек, ла, ло; засекший; засечённый; чён, чена, чено и засеченный; засечен, а, о; засекши; св. 1. что. Сделать зарубку, отметку топором, ножом и т. п.; отметить засечкой. З. дерево. З. на стене. 2. что. Установив… … Энциклопедический словарь